【日文歌里有哪些是有撒哟那啦的】“撒哟那啦”是中文网络上对日语歌曲《千本樱》中的一句歌词“さようなら”(さよな)的误读和趣味化表达。虽然“撒哟那啦”并不是正式的日语发音,但它在中文网络文化中被广泛使用,成为许多网友熟悉的一个梗。
那么,到底有哪些日文歌曲中出现了类似“撒哟那啦”的歌词或被网友称为“撒哟那啦”的歌曲呢?以下是一些常见的例子和相关总结:
一、常见含有“さようなら”(さよな)的歌曲
| 歌曲名称 | 歌手/组合 | 歌词片段 | 备注 |
| 《千本樱》 | 漢字(Kanji) | さようなら… | 最著名的“撒哟那啦”来源,常被误读为“撒哟那啦” |
| 《恋は戦争》 | 今井美嘉 | さようなら | 日本经典情歌之一,也常被提及 |
| 《愛してる》 | 中岛美嘉 | さようなら | 虽然歌词中没有直接出现“さようなら”,但部分版本有类似旋律 |
| 《悲しみにさよなら》 | 石川小百合 | 悲しみにさよなら | 歌名即含“さよなら”,属于告别类歌曲 |
| 《さよならの鐘》 | 小田和正 | さよならの鐘 | 歌名含“さよなら”,意为“告别之钟” |
二、被网友称为“撒哟那啦”的其他歌曲
虽然这些歌曲中并没有“さようなら”这个词,但由于歌词风格、旋律或演唱方式与《千本樱》相似,也被一些网友戏称为“撒哟那啦”。
| 歌曲名称 | 歌手/组合 | 备注 |
| 《花火》 | ジャニーズWEST | 风格接近,旋律优美,常被翻唱 |
| 《恋空》 | 岩佐美咲 | 情感丰富,适合合唱,常被误认为“撒哟那啦” |
| 《雨のち晴れ》 | チャットモンチキ | 轻快节奏,有时被误传为“撒哟那啦” |
| 《君がいるだけで》 | 久保田利伸 | 经典情歌,旋律动人,常被翻唱 |
三、总结
“撒哟那啦”并非一个标准的日语词汇,而是中文网友对日语“さようなら”(さよな)的趣味化称呼。它主要来源于《千本樱》这首歌,而后续也有一些其他日文歌曲因为旋律、情感或演唱方式相似,被网友归入“撒哟那啦”范畴。
如果你喜欢这类风格的歌曲,可以多关注一些日本的抒情、动漫、或者古典风格的音乐作品,它们往往具有浓厚的情感色彩和独特的旋律结构。
如需进一步了解某首歌曲的背景或歌词含义,欢迎继续提问!


