【四级翻译一般得多少分】大学英语四级考试(CET-4)是许多大学生必须面对的一项重要考试,其中翻译部分虽然分值不高,但也是考查学生语言综合运用能力的重要环节。很多考生在备考时对翻译部分的评分标准和得分情况存在疑问。本文将从评分标准、常见得分范围以及影响因素等方面进行总结,并通过表格形式直观展示相关信息。
一、四级翻译的评分标准
四级翻译题型为“段落翻译”,要求考生将一段中文翻译成英文,长度大约为150词左右。该题型满分为15分,主要考察以下几方面:
| 评分维度 | 说明 |
| 内容准确性 | 是否准确传达原文意思 |
| 语言表达 | 英文表达是否通顺、自然 |
| 语法结构 | 语法使用是否正确 |
| 词汇使用 | 用词是否恰当、丰富 |
二、四级翻译一般得多少分?
根据历年考试数据及考生反馈,四级翻译的平均得分通常在 8-12分 之间。具体得分情况因人而异,主要受以下因素影响:
| 得分区间 | 大致人数占比 | 表现说明 |
| 13-15分 | 约10% | 翻译内容完整、语言流畅、无明显错误 |
| 10-12分 | 约40% | 基本完成翻译,语言基本通顺,有少量错误 |
| 7-9分 | 约30% | 翻译内容不完整,语言不够自然,错误较多 |
| 6分以下 | 约20% | 翻译错误严重,表达不清,难以理解 |
三、影响翻译得分的主要因素
1. 基础词汇量不足:无法准确表达某些关键词汇。
2. 语法知识薄弱:句子结构混乱,主谓不一致等。
3. 缺乏语感:翻译时生硬直译,不符合英语表达习惯。
4. 时间安排不当:翻译时间不足,导致内容缺失或草率应对。
四、如何提高翻译得分?
- 积累常用词汇与句型:尤其是文化、社会、科技类话题。
- 多读多练:通过真题练习提升语感和表达能力。
- 注意语境和逻辑:确保翻译内容符合上下文逻辑。
- 注重细节:如时态、单复数、冠词等小错误容易失分。
五、总结
四级翻译虽然分值不高,但却是考生英语综合能力的体现。了解评分标准、掌握答题技巧、加强日常训练,是提高翻译得分的关键。希望以上内容能帮助大家更好地认识四级翻译的得分情况,并在备考中有的放矢。
| 项目 | 内容 |
| 考试类型 | 段落翻译 |
| 满分 | 15分 |
| 平均得分 | 8-12分 |
| 高分标准 | 13-15分(优秀) |
| 中等水平 | 10-12分(良好) |
| 低分表现 | 6分以下(需加强) |
如你正在备考四级翻译,建议结合自身水平制定复习计划,逐步提升语言综合运用能力。


