【春望的意思翻译】《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱期间。诗中描绘了战乱后的长安城景象,表达了诗人对国家命运的忧虑和对家人的思念之情。以下是对《春望》一诗的总结与意思翻译。
一、诗歌原文
> 国破山河在,城春草木深。
> 感时花溅泪,恨别鸟惊心。
> 烽火连三月,家书抵万金。
> 白头搔更短,浑欲不胜簪。
二、逐句翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
国破山河在 | 国家破碎,山河依旧存在 | 表达国家虽遭破坏,自然景观依然如故 |
城春草木深 | 长安城春天来了,草木茂盛 | 描绘战后城市的荒凉与生机并存 |
感时花溅泪 | 感叹时局,花也仿佛流泪 | 以拟人手法表达忧国忧民的情感 |
恨别鸟惊心 | 怀念亲人,鸟鸣也令人伤感 | 抒发离别之痛,情绪低落 |
烽火连三月 | 战火持续三个月 | 表示战争持续时间长,局势紧张 |
家书抵万金 | 家中的信件比黄金还珍贵 | 表达战乱中通信困难,亲情珍贵 |
白头搔更短 | 头发变白,抓挠更短 | 形容诗人因忧愁而衰老 |
浑欲不胜簪 | 头发稀少,几乎无法插簪 | 进一步表现诗人内心的痛苦与无奈 |
三、整体理解
《春望》通过描写战乱后的长安城景,抒发了作者对国家动荡的深切忧虑和对家人团聚的强烈渴望。诗中情感真挚,语言凝练,展现了杜甫“诗史”风格的特点,具有极高的文学价值和历史意义。
四、总结
《春望》是一首充满爱国情怀和思乡之情的诗作。它不仅描绘了战乱带来的凄凉景象,也反映了诗人内心深处的悲悯与坚强。这首诗以其深刻的思想内容和优美的艺术形式,成为中国古典诗歌中的经典之作。
如需进一步分析该诗的历史背景或艺术特色,可继续探讨。