【水经注里面西陵峡部分的译文和原文】《水经注》是北魏地理学家郦道元所著的一部地理学巨著,详细记载了中国各地的河流、山川、历史、风俗等内容。其中关于“西陵峡”的描述,是《水经注》中极具代表性的篇章之一,不仅展现了三峡地区壮丽的自然风光,也反映了古代人们对地理与人文的深刻认知。
以下为《水经注》中关于西陵峡的原文及其翻译,并以总结加表格的形式呈现,便于读者理解与查阅。
一、
西陵峡位于长江上游,地处今湖北省宜昌市境内,是三峡中最长的一段峡谷。《水经注》中对西陵峡的描写,主要集中在地理位置、地形特征、水流状况以及当地的风土人情等方面。文中通过生动的语言,描绘了峡谷的险峻、江水的湍急,以及沿岸居民的生活状态,体现出郦道元对自然景观的细致观察和深厚的历史文化底蕴。
二、原文与译文对照表
| 原文(《水经注·江水》节选) | 译文 |
| 江水又东,径西陵峡。 | 长江继续向东流,经过西陵峡。 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是山峦相连,几乎没有中断的地方。 |
| 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 | 层层叠叠的山峰遮蔽了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 | 到了夏天,江水上涨漫过丘陵,上下行船都被阻断。 |
| 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 如果有紧急的诏令下达,有时早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这段路程有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 | 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水面倒映着周围的景物。 |
| 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 极高的山崖上生长着奇异的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻,水清、树荣、山峻、草茂,非常有趣味。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 | 每当天气晴朗、清晨有霜的早晨,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,回荡在空谷之中,久久不绝。 |
三、总结
《水经注》中关于西陵峡的描写,不仅是对自然景观的记录,更是对古代地理知识和文化风貌的体现。通过文字,我们可以感受到作者对自然的敬畏与赞美,同时也反映了当时社会对环境的认知水平。这些内容对于研究中国古代地理、文学及文化具有重要价值。
如需进一步了解《水经注》其他篇章的内容,可参考相关古籍文献或现代研究资料。


