首页 > 生活经验 >

进学解原文及翻译

2025-09-19 21:45:14

问题描述:

进学解原文及翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 21:45:14

进学解原文及翻译】《进学解》是唐代文学家韩愈所写的一篇著名散文,旨在通过自述的方式,阐述自己对学问、修养和仕途的看法。文章语言精炼,思想深刻,具有强烈的现实批判性和自我反思精神。

一、

《进学解》以“进学”为主题,表达了作者在仕途不顺、志不得伸的情况下,依然坚持学习、修身养性的态度。韩愈借古喻今,批评了当时社会上轻视学问、追求功名的风气,强调了读书人应以道德为本、以学问为根的修养观。

文章结构清晰,先叙述自己的处境,再引经据典,说明学问的重要性,最后表达自己虽处困境,仍不改初心的决心。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
国子先生晨入太学,召诸生立馆下,曰:“诸生来,吾语汝。” 国子先生(韩愈)清晨进入太学,召集学生们站在讲堂前,说:“你们来吧,我告诉你们一些话。”
夫大块噫气,其名为风;水之精为月,火之精为日;阴阳之精,为人之形。 大地发出气息,称为风;水的精华是月亮,火的精华是太阳;阴阳的精华,构成了人的形体。
人之生也,有知觉,有思虑,有仁义礼智信。 人出生后,有感知、有思考、有仁义礼智信等品德。
故圣人者,天地之心也;贤人者,圣人之徒也。 所以圣人是天地的心意所在;贤人则是圣人的追随者。
天地之大,万物之多,而人之才,不过一隅。 天地广阔,万物繁多,但人的才能不过是其中一小部分。
吾尝学于师,习于友,诵其书,读其言,思其义,行其道。 我曾向老师学习,与朋友交流,诵读他们的著作,理解他们的言论,思考其中的道理,实践其中的道义。
虽然,吾未得其要,未达其妙,未通其理。 虽然如此,但我仍未掌握其要点,未能领悟其精妙,也未完全通晓其中的道理。
故吾愿学焉,愿问焉,愿求焉,愿行焉。 因此,我愿意学习,愿意请教,愿意寻求,愿意践行。
今夫学者,或好名,或逐利,或慕荣,或贪权。 当今的学者,有的追求名声,有的追逐利益,有的羡慕荣耀,有的贪图权力。
于是乎,道不行,德不修,学不精,志不坚。 于是,正道无法推行,道德得不到修养,学问不够精深,志向也不坚定。
是故,君子贵乎学,贵乎行,贵乎思,贵乎问。 因此,君子应当重视学习、实践、思考和提问。

三、结语

《进学解》不仅是一篇关于学习的文章,更是一篇关于人生修养和价值追求的哲理之作。韩愈通过这篇文章,表达了他对学问的执着与对理想的坚持,同时也对当时社会的浮躁风气提出了深刻的批评。它提醒我们:真正的学问,不只是知识的积累,更是道德的修炼与人格的完善。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。