【俄而雪骤的而的意思俄而雪骤出自哪里及注释】“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》,是古代文言文中常见的表达方式,具有丰富的语言内涵和文学价值。本文将从“而”的含义、“俄而雪骤”的出处及其注释等方面进行总结,并通过表格形式清晰呈现。
一、
“俄而雪骤”中的“而”是一个常见的文言虚词,常用于表示时间或语气,具体含义需结合上下文理解。“俄而”意为“不久之后”,“雪骤”指“雪下得突然而大”。整句意思是“不久之后,雪下得非常急促”。
该句出自《世说新语·言语》篇,记载的是谢安与子侄在雪天讨论文学的情景,体现了魏晋时期文人雅士的风度与才情。
“而”在此处作为连词,起到连接时间状语的作用,使句子结构更加紧凑自然。
二、表格展示
项目 | 内容说明 |
原文 | 俄而雪骤 |
出处 | 《世说新语·言语》 |
“而”的意思 | 表示时间的承接,相当于“不久之后”,起连接作用 |
“俄”的意思 | 不久、一会儿 |
“雪”的意思 | 下雪 |
“骤”的意思 | 猛烈、突然 |
整句翻译 | 不久之后,雪下得非常急促 |
文化背景 | 出自魏晋时期文人对话,体现当时士人的风雅与才思 |
语言特点 | 简洁凝练,富有节奏感,符合文言文的表达习惯 |
三、结语
“俄而雪骤”虽短,却蕴含深厚的文化底蕴和语言美感。通过对“而”的分析,我们不仅能够理解其语法功能,也能更深入地体会古文的语言魅力。在学习文言文时,掌握虚词的用法是关键之一,它有助于我们准确把握文意,提升阅读能力。
如需进一步了解《世说新语》的内容或相关人物故事,可继续查阅相关文献资料。