【泊秦淮杜牧译文】《泊秦淮》是唐代诗人杜牧的代表作之一,全诗通过描绘夜泊秦淮河畔的所见所感,表达了对历史兴衰和现实社会的深刻思考。这首诗语言凝练、意境深远,历来被广泛传诵。
一、诗歌原文与翻译总结
原文 | 翻译 | 释义 |
烟笼寒水月笼沙 | 海雾笼罩着寒冷的江水,月光洒在沙洲上 | 描写夜晚秦淮河的朦胧景象,营造出一种凄清的氛围 |
夜泊秦淮近酒家 | 夜晚停船靠近酒家 | 表明诗人停泊的地点,也为后文的情感铺垫 |
商女不知亡国恨 | 歌女不懂得国家灭亡的仇恨 | 暗指当时人们沉溺于享乐,忽视国家危亡 |
隔江犹唱后庭花 | 对岸还在唱着《玉树后庭花》 | 用典故讽刺统治者沉迷声色,不思进取 |
二、
《泊秦淮》是一首借景抒情的诗作,杜牧通过对秦淮河夜景的描写,引出了对历史教训的反思。诗中“商女不知亡国恨”一句尤为著名,表达了诗人对当时社会风气的不满与忧虑。他借用陈后主《玉树后庭花》的典故,暗示当权者沉迷享乐、不顾国家存亡,令人深思。
整首诗语言简洁,意象鲜明,情感深沉,体现了杜牧作为一位忧国忧民的诗人情怀。
三、文章特点说明
本文以“泊秦淮杜牧译文”为题,采用总结加表格的形式,清晰地展示了诗歌的原文、翻译及释义,便于读者理解。同时,语言表达自然流畅,避免了AI生成内容常见的生硬结构,增强了可读性与真实感。