首页 > 生活经验 >

核舟记原文 翻译 字词注释

2025-08-10 00:26:06

问题描述:

核舟记原文 翻译 字词注释,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 00:26:06

核舟记原文 翻译 字词注释】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇散文,生动地描绘了一件雕刻精美的核雕作品——“核舟”。文章通过对核舟的细致描写,展现了古代工匠高超的技艺和艺术创造力。以下是对《核舟记》的原文、翻译及字词注释的总结。

一、原文节选

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指向佛印,其人视端容寂,若听茶声然。

舟尾横卧一楫,楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手按炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

二、翻译

明朝有一位技艺高超的人叫王叔远,他能够用直径一寸左右的木头,雕刻出房屋、器皿、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据材料的形状来雕刻的,每一件都栩栩如生。他曾送给我一个核雕的小船,上面刻着“大苏泛赤壁”的情景。

这艘船从头到尾大约有八分多长,高约两颗黍米那么高。中间高起的部分是船舱,上面覆盖着箬竹做的船篷。旁边开了八扇小窗,左右各四扇。打开窗户看,雕刻的栏杆彼此相对。关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青点缀。

船头坐着三个人,中间戴着高帽子、胡须很多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡和鲁直一起看一幅手卷。苏东坡右手拿着卷的前端,左手扶着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的末端,右手指着佛印,那人神情专注,好像在听茶的声音。

船尾横放着一支桨,桨的两边各有一个船夫。右边的船夫头发扎成椎形,仰着脸,左手靠着一根横木,右手抓住右脚,好像在大声呼喊的样子。左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手按着炉子,炉子上有个壶,那人神情专注,好像在听茶的声音。

三、字词注释

词语 解释
奇巧人 技艺高超的人
径寸 直径一寸
雕刻
罔不 没有不
因势象形 根据材料的形状来雕刻
赠送
有奇 有余
一种谷物,用来衡量高度
轩敞 高起宽敞
箬篷 用箬竹编的船篷
启窗 打开窗户
雕栏 雕刻的栏杆
石青 一种蓝色颜料
峨冠 高高的帽子
多髯 长胡子
东坡 苏轼的号
佛印 一位和尚的名字
鲁直 黄庭坚的字
手卷 一种卷轴式的书画
抚摸
视端容寂 眼神专注,神情安静
椎髻 椎形的发髻
衡木 横木
抓住
啸呼 呼喊
蒲葵扇 用蒲葵叶做的扇子
烧水的炉子

四、总结

《核舟记》不仅是一篇描写艺术品的文章,更体现了作者对细节的关注与对工艺的欣赏。通过文字与图像的结合,读者可以感受到当时工匠的高超技艺以及文人雅士的生活情趣。文章结构清晰,语言简练,是学习古文、了解传统文化的重要文本之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。