【声声慢 middot 寻寻觅觅原文及翻译】《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的代表作之一,写于她晚年丧夫、国破家亡之后,情感深沉,语言凝练,是宋词中极具艺术价值的作品。本文将对这首词的原文进行整理,并附上翻译,便于读者理解其内涵。
一、原文
声声慢 · 寻寻觅觅
李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!
二、翻译
原文 | 翻译 |
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 | 我四处寻找,却只感到冷清寂寞,心中充满悲伤和忧愁。 |
乍暖还寒时候,最难将息。 | 天气忽冷忽热,最难以调养身体。 |
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? | 喝了几杯淡淡的酒,又怎能抵挡傍晚的寒风? |
雁过也,正伤心,却是旧时相识。 | 飞过的雁群,让我心生伤感,原来它们曾是我熟悉的伙伴。 |
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘? | 地上满是凋落的菊花,早已枯萎,还有谁能来采摘呢? |
守着窗儿,独自怎生得黑? | 独自坐在窗前,怎么才能熬到天黑? |
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 | 梧桐树下,细雨连绵,到了黄昏,点点滴滴落下。 |
这次第,怎一个愁字了得! | 这种境况,怎么能用一个“愁”字来形容呢! |
三、总结
《声声慢·寻寻觅觅》通过细腻的描写和层层递进的情感表达,展现了李清照在人生低谷时的孤独与哀愁。全词以“寻寻觅觅”起笔,营造出一种空虚、迷茫的情绪氛围;接着通过天气变化、饮酒无味、飞雁归来等意象,进一步加深了内心的孤寂与无助;最后以“怎一个愁字了得”收尾,表达了作者无法言说的复杂情绪。
这首词不仅语言优美,意境深远,而且情感真挚,是中国古典文学中不可多得的佳作。无论是从文学价值还是情感深度来看,都值得细细品味。
如需进一步了解李清照的其他作品或创作背景,可继续阅读相关资料。