【李清照词如梦令原文及翻译】李清照是宋代著名女词人,被誉为“千古第一才女”,她的词作情感细腻、语言优美,尤其是《如梦令》这首词,更是广为流传。以下是对李清照《如梦令》的原文、翻译以及简要总结。
一、原文
如梦令
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。
二、翻译
如梦令
常常记得在溪边亭子中度过日暮时光,
喝得醉醺醺的,忘记了回家的路。
玩得尽兴后才回来,
却意外地进入了荷花深处。
奋力划船,奋力划船,
惊飞了一群水中的鸥鹭。
三、
李清照的《如梦令》以简洁的语言描绘了一个夏日傍晚的游玩场景,表现了她对自然景色的喜爱和对生活情趣的热爱。整首词画面感强,情景交融,充满了少女般的天真与浪漫。
四、表格对比
项目 | 内容 |
词名 | 如梦令 |
作者 | 李清照(宋代著名女词人) |
内容主题 | 描写夏日游玩时的欢乐情景,展现自然之美与生活情趣 |
语言风格 | 简洁明快,富有画面感 |
情感表达 | 表现了对自然的热爱、对生活的满足与闲适之情 |
艺术特色 | 用词精炼,意境深远,情景交融,富有诗意 |
代表意义 | 是李清照早期作品的代表作之一,展现了其独特的艺术风格和个性 |
通过这篇《如梦令》,我们不仅能够感受到李清照的才华,也能体会到她对生活的细腻观察与深刻感悟。这首词虽短,却蕴含丰富的情感与意境,是宋词中不可多得的佳作。