首页 > 生活常识 >

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文

2025-07-21 01:33:39

问题描述:

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 01:33:39

文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文】一、

《晏平仲御妻》是出自《晏子春秋》的一则寓言故事,讲述的是齐国大夫晏婴(字平仲)的车夫之妻通过观察丈夫与晏婴的言行,认识到自己丈夫的浅薄与不成熟,从而劝诫丈夫要谦逊有德,最终促使丈夫改过自新。这个故事强调了“修身”与“知人”的重要性,也反映了古代社会对品德与修养的重视。

二、原文与现代文对照表

文言文原文 现代文翻译
晏平仲为齐卿,其仆御者之妻也。 晏平仲担任齐国的大夫,他的车夫的妻子。
其仆御者曰:“吾为晏子御,晏子贤而贵,我虽贱,亦得奉其车。” 车夫说:“我给晏子驾车,晏子贤能又显贵,我虽然地位低贱,也能侍奉他。”
妻闻之,谓其夫曰:“子为晏子御,晏子贤而贵,子虽贱,亦得奉其车,然吾观其志气,未尝有足也。” 她听了后,对丈夫说:“你给晏子驾车,晏子贤能又显贵,你虽地位低贱,也能侍奉他,但我看他内心并不满足。”
夫曰:“何以知之?” 丈夫问:“你怎么知道的?”
妻曰:“晏子长不满六尺,身不盈三尺,貌不甚美,然其言谈举止,皆有礼节,使人敬之。” 妻子说:“晏子身高不到六尺,身材不高,相貌也不出众,但他的言谈举止都合乎礼仪,让人尊敬。”
“吾见其志不在车,而在道。其心不在于富贵,而在于仁义。” “我看他的志向不在车子上,而在大道上;他的心思不在富贵上,而在仁义上。”
“子今为晏子御,位卑而志高,宜自勉,勿骄。” “你现在给晏子驾车,地位低下却志向高远,应该自我勉励,不要骄傲。”
夫曰:“善。”遂去其骄态,修其德,后终为君子。 丈夫说:“好。”于是去掉傲慢态度,修养品德,后来终于成为君子。

三、总结

《晏平仲御妻》通过一个普通车夫妻子的视角,揭示了一个人是否值得尊敬,不在于外在的权势或地位,而在于内在的修养与道德。故事中,妻子不仅识人,还懂得引导丈夫提升自我,体现了古代女性智慧与家庭责任感的结合。

这一故事至今仍具有现实意义:无论身处何种位置,人都应注重自身修养,追求内心的善良与正直,才能真正赢得尊重与成就。

如需进一步解读或扩展相关内容,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。