首页 > 精选问答 >

江畔独步寻花黄师塔前江水东原文翻译及赏析

2025-06-15 13:10:33

问题描述:

江畔独步寻花黄师塔前江水东原文翻译及赏析,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 13:10:33

原文:

黄师塔前江水东,

春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,

可爱深红爱浅红?

翻译:

在黄师塔前,江水向东流去,

在这美好的春光里,我懒洋洋地靠在微微的春风中。

那一簇簇盛开的桃花无人看管,

究竟是喜欢那深红色的桃花更美,还是浅红色的桃花更迷人呢?

赏析:

这首诗首句点明地点“黄师塔前”,并描述江水东流的动态景象。第二句“春光懒困倚微风”则通过描写诗人自身的状态,表现了他对春天美好时光的享受和慵懒惬意的心情。第三句“桃花一簇开无主”进一步刻画了自然界的生机盎然,桃花独自开放,无人照料却依旧美丽动人。最后一句“可爱深红爱浅红?”则是诗人面对美景时的一种轻松自问,表达了对大自然无限美好的喜爱之情。

整首诗语言简洁明快,意境优美,通过对自然景物的细腻描写,传达出诗人内心的宁静与满足。这种对生活细节的关注与热爱,使得作品充满了生活的气息和艺术的魅力。杜甫以其深厚的文学功底,将平凡的生活场景升华为永恒的艺术经典,令人回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。